書架
請叫我傑克·斯派洛船長
首頁
關燈
護眼
字體:

第43節(1/3)

擇手段了呢,我個人期待斯萊特林八連冠時你的祝賀。”


“西弗勒斯……”


“我想你知道你這位格蘭芬多的日程表,考慮到他堆積如山的勞動服務,我懷疑他這學期是否會有時間用於訓練,”斯內普故意不懷好意地頓了頓,好讓麥格的臉色變得更難看,“當然,如果你願意讓他冒著摔斷脖子的風險未經訓練就上場比賽的話……”


“……”


麥格看上去很想把斯內普頭朝下從校長室窗口扔出去,然後再扔上塊他兩倍大的石頭並加上“堅硬如鐵”咒。


德拉科的小計劃就此破滅,而傑克因為“反省態度不端正”得到了新學期第一個勞動懲罰,當然,這個懲罰將排在兩個月後才能真正實行……


這真的不意外。


意外的是某個黑發紅眸男孩意味深長的笑容,此人慵懶地躺在傑克的四柱床上看著魔藥大全,紅色的瞳孔在魔法光團的照耀下變幻不定,他饒有興趣地打量著傑克,語調帶著一絲調侃又有幾分玩味:


“馬爾福家的小少爺還太青澀了,完全是個孩子,我還以為你不會陪他玩這個鬧劇……傑克,你對他感到愧疚?”


傑克一副意外的樣子,湯姆輕笑一聲:


“鏡子,我以為那麵鏡子對你有影響。”


“不要嫉妒親愛的,”傑克輕佻地眨眨眼,拿著朗姆酒瓶斜靠在床柱上,拋去一卷羊皮紙,“德拉科查到了大概尼克勒梅莊園的大概範圍,注意,隻是他以為的範圍。”


湯姆在看到那幾個紅圈和旁邊密密麻麻的標注時候瞳孔瞬間縮小,他死死盯著那些熟悉的地點低頭沉吟許久,再次望向傑克時神情帶上了一絲微妙的矛盾:


“……他的推測很有可能。”


傑克無所謂地聳聳肩。


“這孩子比我想象的有天賦,他畢竟姓馬爾福……”


湯姆低聲喃喃,神情有些掙紮,目光遲疑地在每一個細小的注釋上掃過,渴望和猶豫在他臉上輪流閃現,過了很久,他捏著羊皮紙的手指驟然握緊了,語調帶上了一絲決然:


“傑克,記得那個計劃嗎?”


“那個計劃?”傑克故意頓了頓,“你確定?”


當然。


湯姆輕笑了起來,雙眼鮮紅如血,俊美的臉在極度的興奮下微微扭曲了,然而他的神情前所未有的愉悅,撫摸著羊皮紙像是撫摸著情人的皮膚:


“重要的是你確不確定,傑克,我提醒過你,這是瘋子才會做的事,想要成功得拋棄一切,榮耀,道德,你愛的,你恨的……你必須確定在時機到來時沒有任何東西能阻礙你哪怕一秒,你必須確定這就是你想要的、無論如何都想要的。”


事實上,傑克·斯派洛最不缺的就是那麽一點瘋狂。


57、第五十六章 夜遇 ...


湯姆消失了,帶著他的日記本和傑克的蛇。


後者是傑克友情贈送的,這樣在湯姆失敗的時候至少能有人及時通知傑克為這本命運坎坷的日記哀悼,以及為所有可能的牽扯抹殺痕跡。


對於傑克的關懷,湯姆表情微妙:


“我以為你會走的更遠些,傑克·斯派洛,如果這就是你能給的,我開始思考我為什麽要挑選你作為合夥人了。”


“因為你別無選擇親愛的,”傑克答得理所當然,對臉色鐵青的合夥人甜蜜地眨眨眼,“除了我誰還會陪本日記本發瘋?”


“……”


“我會走多遠取決於你能否活著回來,親愛的,在開價前你總得拿出點什麽來,然後才是生意。”


沒錯,然後才是生意。


傑克語


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>