書架
請叫我傑克·斯派洛船長
首頁
關燈
護眼
字體:

第42節(1/3)

致的花紋,嘴角慢慢勾起帶著令人毛骨悚然的微笑,“傑克,盲目的渴望讓人變得軟弱。”


湯姆麵向鏡麵無聲微笑,但目光像是穿越了一切有形物體般投向了一個不存在於此處的東西,或者說,某個人,比如說鄧布利多:


“也許他隻是想告訴你該關注一些別的東西,被忽略的那些……微小的幸福。”


“伏地魔死了,誰還會需要個不受控製的、危險的救世主?”


作者有話要說:我沒發現這一章我一直沒放出來 ORZ


56、第五十六章 期望 ...


聖誕假期結束了,在烤肉和甜點間度過了天堂般時光的小土豆們再次被哀怨地趕回了名為霍格沃茨的鐵皮罐頭,這注定了大多數小土豆們是帶著哀怨的表情垂頭喪氣地再次出現在霍格沃茨的大廳中,和笑容燦爛的教師們形成了鮮明對比,當然,斯內普除外。


當然,也總有那麽一部分小土豆們是不符合邏輯地歡快著的,一部分是因為終於再次和朋友相聚,而大多數是因為急於炫耀——如果不能炫耀,那得到再棒的禮物又有什麽意義呢?至少不那麽有意義了。


德拉科就是其中之一。


“所以,你沒能找到魔法石的煉製方法,同時因為種種原因也沒能聯係到尼克梅勒更別提成為他的學徒用各種手段弄到那份神秘的配方?”傑克點點頭,喝了一口朗姆——德拉科的禮物——公正地評價,“令我印象深刻……我是說這酒。”


“別說的好像我一事無成!”德拉科抗議,危險地眯起眼,“我搞定了小漢莫頓的另一片土地,恰好把裏德爾家剩下的一片土地夾在了其中,等他不得不出售那篇土地時我們將是那老頭子唯一的選擇。”


“幹得漂亮,”傑克很給德拉科麵子,一臉驚歎地點點頭,同時不失時機地搖了搖酒瓶,“這酒哪來的?”


德拉科眼角抽搐了一下,下定決心一輩子也不告訴他:


“……蘇格蘭矮妖們幹脆地付了全額租金,我把這些錢投入了一個基金,麻瓜的,你不想對此說點什麽嗎?”


“good job?”傑克咧嘴一笑,比劃了一下朗姆酒剩下的分量,漫不經心地衝德拉科眨眨眼,“當然前提是那家麻瓜基金的老板不叫盧修斯·馬爾福……他叫嗎?”


“很遺憾”,德拉科目光一閃,不由自主地彎起嘴角,故意拖長的聲調帶著難以掩飾的得意,“他不叫,等著看吧傑克,等到暑假到來我們的錢會翻一倍。”


“你真像樣了,大副,”傑克讚許地點頭,終於放下了讓他心醉神迷的朗姆酒瓶,“繼續。”


“繼續?”


“要不然你為什麽專門把我找個這個非常適合告白的角落?”


傑克挑逗地眨眨眼,德拉科的表情難以描畫,但無論如何他必須證明自己不是來告白的,為了馬爾福家的名譽和身為大副的尊嚴。


“看看這個!”


德拉科拿出了一個長條形包裹。


包裹裏是一把掃帚,一把漂亮的,紅木的,顯然全新的掃帚。


“知道這是什麽嗎?”


“當然,掃帚,”傑克挑挑眉,接過漂亮的紅木把柄,“新掃帚。”


“……你就沒點別的想說的了?”


等了半天沒等到想象中的反應——比如尖叫和讚美——德拉科終於忍不住首先開口了,事實證明他的選擇是對的,傑克捧著看似價值不菲的掃帚無辜地眨眨眼:


“我想你知道掃地隻占了我勞動服務的一小部分?”


“閉嘴!”


德拉科一臉高傲地仰起頭:



本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>