書架
大道無所不在:老子的智慧
首頁
關燈
護眼
字體:

第七章(1/2)

第 七 章 原 文


天長地久 [1] 。天地所以能長且久者,以其不自生 [2] ,故能長生。


是以聖人後其身,而身先 [3] ;外其身,而身存 [4] 。非以其無私邪?故能成其私 [5] 。 注 釋


[1]天長地久:天地長久地存在。


[2]不自生;不為自己生存。王弼注:“自生則與物爭,不自生則物歸也。”


[3]後其身,而身先:把自己的利益放在別人利益後麵,反而使自己身居前列。河上公注:“天下敬之,先以為長官。”


[4]外其身,而身存:不考慮自己的身體,反而能夠保全。外,放在考慮之外,置之度外。河上公注:“薄己而厚人也,百姓愛之如父母,神明佑若赤子,故身長存。”


[5]故能成其私:私,這裏指實現自己的人生價值。王弼注:“無私者無為於身也,身先身存,故曰能成其私也。” 譯 文


天地的存在沒有盡頭。天地之所以能永世不滅,因為它們沒有為了讓自己生存而幹涉萬物的變化,而是讓他們順著自然的性情發展,反而能使自己升華為永恒。


聖人不也是這樣嗎,因為他們具有大智慧,總是為自己考慮得最少,反而受到眾人景仰


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>