書架
鳳徵
首頁
關燈
護眼
字體:

第2節(2/5)

是耶穌受難的場麵,跟歐司朗銀色十字架上那個被釘著手腳衣不蔽體的是同一人。起先覺得他們洋人真是奇怪,赤身露體也就算了,還把這麽淒淒慘慘的場景拿出來現,後來聽到耶穌舍身為人的故事,加上相處日久,鳳徵就見怪不怪了。


玻璃下一個樸素的講台,底下兩邊數排黑色長椅,周日做禱告的時候會稀稀拉拉坐上人——鳳徵有時挺佩服歐司朗的鍥而不舍,碰到人就宣道,結果也不見得能多幾個信徒。教堂的牆壁上掛了彩色的壁毯,繪製著《聖經》故事,歐司朗說是從某某壁畫上拓下來的,還說這是某某的成名作,那是某某的代表作,雖然隻是毯子,但仍可見某某或細膩唯美或磅礴大氣的藝術品位等等等。那些個某某某某的外國名字如同小腳婦人裹腳布一樣又臭又長,鳳徵才懶得記,聽過就算,但不可否認,老掛毯在幽暗的光線裏散發出維多利亞時期古典而高貴的氣息,莫名讓人留戀不已。


好吧,誰讓維多利亞是女王呢,所以她唯二記住了人家女王的名字,還有一個叫伊麗莎白——沒辦法,歐司朗的語氣膜拜得很,跟他講天父的時候沒兩樣,滔滔不絕兩位女王如何偉大如何仁慈,實在讓鳳徵這個生活在父權為尊社會裏的人聽起來像神話。


這些年來的夜間閱讀讓鳳徵眼界大開,後來甚至都不夠讀了,因為教士和醫生交好,教士從醫生那兒借書。可醫生的書都是德語的,拿到鳳徵麵前時,教士才注意到這個問題,對著鳳徵吃人的目光不好意思say sorry,讓堪堪掌握英語的鳳徵一個頭兩個大,還得按書上禮儀回一句:No,thank you all the same。


據歐司朗講,要等他發電報訂書再等書到,得好長一段時間。鳳徵覺得跟他學習不交學費已經夠不好意思了,還讓他勞神費錢買書,實在過意不去,連忙說沒關係,自己可以再學一門德語——說的時候她沒多想,後來可就後悔個半死,一是德語比英語難,二是歐司朗是個半吊子,而奧本海默……天,不知從歐司朗的哪本書上看過,說德國人古板嚴肅,一絲不苟,她完全同意!一次兩次請教之後,他認真起來,那副老師的態度簡直比她家夫子有過之無不及!動詞副詞的用法越繞越暈,越暈越繞,每次作業要是沒完成,那就形如欠了他賬八百年沒還,害得鳳徵一見他就想躲。幸而不久後他被調走了,鳳徵直想上街


本章尚未完結,請點擊下一頁繼續閱讀---->>>